Horonami Organización Yanomami presenta su primer libro sobre Diálogos Ceremoniales Wayamou

Prensa Horonami

horomaki-600x398El lunes 26 de octubre en el Centro de Formación Laboral “Don Bosco” de Puerto Ayacucho, la Organización del pueblo indígena Yanomami “Horonami” presentó su primer libro de Wayamou -diálogos ceremoniales yanomami- titulado: “Yãnomami Horonami theri yamaki rë kui, Brasil thë urifi hami yamaki wayamou rë kuanowei thë ã” cuyos autores son Marcelo Borges, Alfredo Silva y Donaldo Silva, habitantes de la Sierra Parima, en el Alto Orinoco, estado Amazonas.

Este libro presenta dos Wayamou, o diálogos ceremoniales, ejecutados en el marco de dos encuentros entre un grupo de yanomami de Venezuela con la Organización Yanomami de Brasil “Hutukara”, que se realizaron en comunidades yanomami de Brasil, gracias al apoyo de las organizaciones aliadas Grupo de Trabajo Socioambiental de la Amazonía “Wataniba” (Venezuela) y el Instituto Socioambiental “ISA” (Brasil). Dichos encuentros, donde los yanomami venezolanos conocieron las experiencias de lucha por la demarcación de la Tierra Yanomami en Brasil, lideradas por el representante de Hutukara, Davi Kopenawe, se convirtieron en un referente inmediato que los motivó a fundar “Horonami Organización Yanomami” en el año 2011. En este sentido, los diálogos ceremoniales giran en torno a la creación de Horonami como organización para la defensa de los derechos fundamentales del pueblo Yanomami de Venezuela.

El antropólogo y miembro de la Asamblea de Wataniba José Antonio Kelly, transcriptor – editor del texto y coordinador de su publicación, define estos diálogos como “el ápice de las artes verbales Yanomami que tradicionalmente se realizan entre comunidades en el contexto de una visita formal con la intención de dirimir conflictos”. Estos diálogos ponen en evidencia la dimensión poética de la lengua Yanomami ya que están cargados de metáforas vinculadas al territorio, a las demandas e intercambios de productos entre Yanomami, las relaciones políticas y en líneas generales a la vida cotidiana de este pueblo.

El texto está elaborado en lengua Yanomami y fue transcrito en los dos sistemas alfabéticos utilizados en las escuelas Yanomami, tanto el usado en las escuelas de la región de Parima, como el de las escuelas del Orinoco. El objetivo de los autores es que este libro sea un aporte para las escuelas Yanomami, así como un testimonio histórico que deja plasmado el surgimiento de Horonami en su relación con los Yanomami de Brasil. El Grupo de Trabajo Socioambiental de la Amazonía Wataniba, al igual que la Universidad Federal de Santa Catarina (Brasil), apoyó a Horonami en la publicación de este material, como parte del trabajo de acompañamiento y apoyo técnico en la lucha del pueblo Yanomami por la promoción y defensa de sus derechos.

Artículos relacionados:

email